Culture
événement

Soirée virtuelle le 16 mai : lectures de poésies asiatiques

La Holi ou "fête des couleurs" en Inde. (Source : Explorateurvoyages)
La Holi ou "fête des couleurs" en Inde. (Source : Explorateurvoyages)
Bloquez la date ! Le samedi 16 mai de 20h15 à 21h15, Asialyst est partenaire d’une soirée en ligne spéciale lecture de poésie asiatique, organisée par Aracanthe et les éditions Jentayu. Pour y assister, il suffit de cliquer sur ce lien qui vous mènera vers la réunion Zoom. Pas besoin de mot de passe ni de télécharger un logiciel.
Déconfiner les esprits tout autant que les corps. S’ouvrir à d’autres sensibilité, d’autres horizons, et pour cela, quoi de mieux que la poésie ? Aracanthe et les éditions Jentayu vous proposent des lectures à plusieurs voix de 17 poèmes d’auteurs originaires d’une dizaine de pays asiatiques. Parmi eux, pour vous mettre l’eau à la bouche, ce poème de Malaisie :
« Le décret Animaux et insectes » de Cecil Rajendra (traduit de l’anglais par Jérôme Bouchaud)
En définitive, pour garantir
la sécurité nationale absolue
ils firent passer le Décret
de Contrôle d’Urgence et de Discipline
des Animaux et Insectes.
Sous ce nouveau Décret, buffles
vaches et chèvres se virent interdits
de brouter en troupeaux de
plus de trois têtes.
Finies les nuées d’oiseaux
Finis les essaims d’abeilles…
Tous constituaient des rassemblements illégaux.
Comme elles n’avaient obtenu aucun
permis de construire préalable, guêpes maçonnes
et hirondelles de rivage se virent adresser
des mandats d’expulsion sommaires.
Leurs demeures furent déclarées extensions
subversives de la propriété privée.
Singes et martins tristes
furent ordonnés d’interrompre
l’émission de leurs bruyantes
oraisons matinales dans l’attente
de l’octroi d’une Licence de Diffusion Officielle
par le Ministère compétent.
Toute publication ou
diffusion incontrôlée représentait la pire
des menaces en periode d’Urgence Nationale.
De même, les pics furent enjoints
à cesser leurs transmissions en code Morse
depuis la cime des cocotiers
jusqu’aux arbres chempaka.
Tous les messages furent assujettis
à une pré-inspection approfondie
par les autorités qualifiées.
Les moineaux de Java furent arrêtés en
masse pour colportage de rumeurs.
Les chats (soupçonnés de complot)
furent interdits de sortie après 21 heures.
Cigales et criquets reçurent
l’injonction de baisser de volume.
Les canards ne pouvaient
cancaner ni les dindons glousser hors
des heures autorisées.
Ai-je besoin de le dire,
tous les chiens – alsaciens,
teckels, terriers,
pointers et même les
petits chihuahuas – furent muselés.
Dans l’intérêt de la sécurité,
pingouins et zèbres furent
forcés de se départir de leurs
uniformes non homologués.
Les cerfs durent abandonner
leurs dangereuses ramures.
Les tigres et autres carnivores
aux griffes rétractiles furent
aussitôt envoyés en prison
pour dissimulation d’armes létales.
Et en vertu de l’Article Quatre,
paragraphe 2-b, sous-section seize,
les éléphants n’étaient autorisés
en aucune circonstance
à émettre le moindre vent entre
six heures et six heures.
Leurs pets pouvaient aisément
être pris pour des coups de feu.
Ça pourrait inciter à l’émeute…
Un mois après que le Décret
eut paru au Journal Officiel
les oiseaux et les insectes
commencèrent à migrer vers le sud
les animaux partirent vers le nord
et un silence inquiétant
menotta les forêts.
Il y avait désormais
une Sécurité Totale.
Pour en savoir plus sur Cecil Rajendra, cliquez ici.
Pour en savoir plus sur Jérôme Bouchaud, c’est là.

Aracanthe

Aracanthe est une association née en 1994 au sein d’un groupe de concepteurs d’expressions diverses : arts plastiques, spectacle vivant, écriture, technique. Elle partage son savoir faire transversal avec d’autres collectifs. Sa volonté est de rester ouverte dans sa recherche artistique à toutes formes de créations et de publics.

Les éditions Jentayu

Les éditions Jentayu, fondées en 2014, se consacrent à l’Asie et gardent un doigt sur chacun des nombreux pouls de cet immense continent. Romans, nouvelles, poésie, essais… les publications Jentayu vous font découvrir des pans rarement traduits des littératures asiatiques.

A propos de l'auteur